Thần Tích Dòng Sông Phép Thuật (Nguyên Tố Cadence Quyển 1)

Chương 5

Trước Sau

break

Đôi khi Sidra nhìn thấy bóng ma của người vợ đầu tiên của Torin ngồi ở bàn. Những chuyến thăm này xảy ra khi một mùa kết thúc và một mùa khác bắt đầu, khi sự thay đổi có thể được cảm nhận trong không khí. Bóng ma của Donella Tamerlaine thích đắm mình trong ánh sáng ban mai, mặc áo giáp da và khăn choàng, nhìn Sidra đứng trong bếp bên đống lửa, nấu bữa sáng cho Maisie.

Đôi khi Sidra cảm thấy mình không xứng đáng, như thể Donella đang đánh giá cô. Sidra chăm sóc con gái và người chồng mà cô đã bỏ lại tốt đến mức nào? Nhưng hầu hết thời gian Sidra cảm thấy như Donella chỉ đơn giản là bầu bạn với cô, linh hồn cô ấy quá gắn chặt với nơi này, với mảnh đất này. Hai người phụ nữ—một đã chết và một đang sống—được kết nối bằng tình yêu, máu thịt và đất đai. Ba sợi dây đan xen vào nhau đến nỗi Sidra không ngạc nhiên khi Donella xuất hiện với cô và chỉ riêng cô.

"Em phải cho Maisie đi học vào mùa thu này,” Sidra nói khi cô khuấy cháo yến mạch. Ngôi nhà yên tĩnh, phủ một lớp bụi bình minh, và gió chỉ mới bắt đầu hú lên những câu chuyện phiếm buổi sáng của nó. Khi Donella im lặng, Sidra liếc nhìn cô ấy. Bóng ma ngồi trên chiếc ghế yêu thích của mình ở bàn, mái tóc vàng hoe chảy xuống vai. Bộ giáp của cô ấy phát sáng trong ánh sáng, chỉ còn một hơi thở nữa là hoàn toàn trong suốt.

Donella quá đẹp đến nỗi đôi khi nó khiến ngực Sidra đau nhói.

Bóng ma lắc đầu, miễn cưỡng.

“Em biết,” Sidra nói với một tiếng thở dài. “Em đã dạy con bé các chữ cái và cách đọc.” Nhưng sự thật là, tất cả những đứa trẻ trên đảo đều phải đến lớp ở Sloane khi chúng lên sáu tuổi. Điều mà Donella biết, mặc dù đã chết được năm năm qua.

“Có một cách để trì hoãn nó, Sidra,” Donella nói. Giọng cô ấy yếu ớt, một sợi của những gì nó đã từng khi cô ấy còn sống, mặc dù Sidra thậm chí còn không phải là một người quen của cô ấy vào lúc đó. Hai người phụ nữ đã đi trên những con đường rất khác nhau trong cuộc đời, và tuy nhiên nó đã kỳ lạ dẫn cả hai đến cùng một nơi.

“Chị nghĩ em nên bắt đầu dạy con bé nghề của em sao?” Sidra hỏi, nhưng cô biết đó là những gì Donella đang nghĩ và nó khiến cô bất ngờ. “Em luôn cho rằng chị sẽ muốn Maisie đi theo di sản của chị, Donella.”

Bóng ma mỉm cười, nhưng vẻ mặt cô ấy u sầu, ngay cả khi mặt trời mọc chiếu sáng cô ấy. “Chị không thấy thanh kiếm trong tương lai của Maisie, mà là một thứ khác.”

Sidra khuấy chậm lại. Cô lại nghĩ về Torin, người bướng bỉnh như một con bò. Vào đêm tân hôn của họ, họ đã ngồi đối diện nhau trên giường—mặc quần áo đầy đủ—và trò chuyện hàng giờ về Maisie và tương lai của con bé. Họ sẽ cùng nhau nuôi nấng con bé như thế nào. Anh muốn con gái mình đi học trên đảo. Con bé sẽ được dạy mọi thứ: cách sử dụng cung tên, cách đọc và viết, cách mài kiếm, cách đếm số, cách hạ gục một người đàn ông, cách xay yến mạch và lúa mạch, cách ca hát, nhảy múa và săn bắn. Không một lần nào Torin đề cập đến việc Maisie học nghề thảo dược và chữa bệnh của Sidra.

Như thể cảm nhận được sự nghi ngờ của cô, Donella nói, “Maisie đã học được từ việc quan sát em, Sidra. Con bé thích chăm sóc khu vườn bên cạnh em. Con bé thích giúp em khi em làm thuốc mỡ và thuốc bổ. Con bé có thể trở thành một người chữa bệnh vĩ đại dưới sự hướng dẫn của em.”

“Em thích bầu bạn với con bé,” Sidra thừa nhận. “Nhưng em sẽ phải nói chuyện với Torin về điều đó.” Và cô không biết khi nào cô sẽ gặp lại anh.

Những gì cô biết là sự cống hiến của Torin cho Đội tuần tra phía Đông. Anh thích ca đêm, và anh ngủ vào ban ngày trong những ngóc ngách tối tăm, yên tĩnh của lâu đài vì anh muốn ở trong doanh trại với những người lính gác khác. Cô hiểu sự tận tâm của anh, những suy nghĩ chi phối tâm trí anh. Tại sao anh, mặc dù là đội trưởng, lại phải ngủ ở nhà trong khi những người lính gác của anh đang ngủ trong doanh trại?

break
Trước Sau

Báo lỗi chương

Ngôn tình sắc Đam mỹ sắc