Thiên Hạ Hữu Địch
Thiên Hạ Hữu Địch

Thiên Hạ Hữu Địch

  • Đánh giá: 8 /10 từ 5 lượt
Tác giả Ôn Thụy An
Tình trạng Hoàn thành
Thể loại Kiếm hiệp

NỘI DUNG

Truyện Thiên Hạ Hữu Địch của tác giả Ôn Thụy An là một trong những hệ liệt trong Luận Anh Hùng. Hắn cứ đi mười tám bước thì lại phải gào lên một tiếng, nhằm tiêu trừ chiến chí quá cường liệt.

Chiến chí đã thiêu đốt hắn, cũng thiêu đốt kiếm của hắn, thậm chí còn nhuộm đỏ đường phố. Đây là đường Lam Sam.

Đường Lam Sam là một con đường lớn trong kinh thành. Đặc sắc lớn nhất của đường cái chính là náo nhiệt. Náo nhiệt là gì? Náo nhiệt là gọi chung của người đến người đi, rộn ràng nhốn nháo, sức sống bừng bừng, ngựa xe như nước. 

Cho nên xin hãy chú ý, náo nhiệt chỉ là thứ bên ngoài. Năm mới đốt dây pháo, Nguyên Tiêu xem đèn hoa, Đoan Ngọ đua thuyền rồng, Trùng Dương leo núi cao, tất cả đều rất náo nhiệt. Nhưng náo nhiệt thì náo nhiệt, nội tâm của con người chưa chắc đã rất vui vẻ, thậm chí có thể vẫn rất cô tịch, vô cùng cô tịch.

Bởi vì cô tịch đơn thuần là cảm giác của nội tâm.

Con đường này cũng như vậy.

Những màn kịch tính, giao hữu, giao chiến đầy thú vị sẽ được hé lộ trong những tập truyệnkiếm hiệp tiếp theo. Cùng đón đọc và cảm nhận. 

TAG : Đọc truyn Thiên Hạ Hữu Địch Online Full TExt, Ti truyn Thiên Hạ Hữu Địch Full PRC , doc truyen Thiên Hạ Hữu Địch vonline,đọc truynThiên Hạ Hữu Địch x chương mi nht  , đọc truyn Thiên Hạ Hữu Địch trc tuyến trên di động ln PC đơn gin và tin li , đọc truyn Kiếm Hiệp  hay , đọc truyn kiếm hiệp   mi , Doc truyen kiem hiep online , truyen kiem hiep  moi

DANH SÁCH CHƯƠNG (135) Danh sách chương

Ngươi có nghe thấy tiếng sấm không
Một kiếm phát tài
Nóng rực
Kiếm lạnh
Nóng nực khó chịu
Người như gió lạnh
Đốt phỏng chính mình
Chiếc kiệu này giống như một miếu thần
Áo múa của sát thủ
Sát thủ không nơi nương tựa
Ớt đỏ, ta muốn ăn nhãn băng
Nếu Phó Tông Thư chưa chết
Cục diện nhất định sẽ rất khác
Đao có thể mượn
Kiếm không thể vứt
Thương là nên cướp
Dụng tâm khổ cực
U mê không hối hận
Lương tâm mục nát
U mê không tỉnh ngộ
Mộng Trung kiếm
Cảm giác cách đêm
Hỏa Hổ truyền
Long phi cửu thiên (rồng bay chín tầng)
Phi long tại thiên (rồng bay lên trời)
Kháng long hữu hối (rồng cao hối hận)
Tiềm long vật dụng (rồng ẩn chớ dùng)
Kiến long tại điền (thấy rồng trên ruộng)
Cùng ăn với hổ
Cùng múa với sói
BÌNH LUẬN (0)
Đề xuất cho bạn
ĐỀ XUẤT CHO BẠN