Nhật Ký Thời Dân Quốc

Chương 7: Tên được ghi trên quỷ lục (7)

Trước Sau

break

Tiếng quát khẽ này thật sự khiến quản gia già giật mình, còn tôi thì đã quen từ lâu, bởi vì trước đây mỗi khi đi trừ tai cùng ông, ông đều như vậy.

Sau khi quát xong, ông nhanh chóng đặt bọc vải đã ngả màu vàng lên bàn dài, mở ra ở phía bên trái, tay phải nắm chặt một thỏi chu sa bọc giấy dầu.

Đồng thời, ông bốc một nắm chu sa, tung lên trần nhà. Khi chu sa chạm vào trần nhà, lập tức văng ra tứ phía, rơi xuống xung quanh bàn dài. Sau đó, ông bắt đầu đi vòng quanh bàn, dùng chu sa vây kín xung quanh bàn.

Chu sa có thể xua đuổi hồn ma, hiệu quả tốt hơn gạo nếp rất nhiều. Việc vây bàn dài trong vòng chu sa là để đảm bảo an toàn cho tôi và quản gia già, vì vậy ông đã dùng rất nhiều chu sa để tạo thành một vòng lớn, giống như Tôn Ngộ Không dùng gậy Như Ý vẽ vòng bảo vệ Đường Tăng trong Tây Du Ký.

Còn nắm chu sa tung lên trước đó là để đảm bảo xung quanh bàn dài không có thứ gì bẩn thỉu, nếu không vẽ xong vòng mà trong vòng vẫn còn một con thì thật thảm.

Sau khi vẽ xong vòng, ông lấy gương bát quái từ trong bọc ra, đặt bên cạnh bọc, mặt gương hướng lên trên, đối diện với phía trước bàn.

Chiếc gương bát quái này khác với những chiếc khác. Thông thường, gương bát quái không có đế, nhưng chiếc này lại có đế, hơn nữa còn có thể xoay dọc mặt gương. Đây là cái đế do chính ông làm, để phòng ngừa những bất trắc trong quá trình giao tiếp với quỷ hồn.

Sau đó, ông đặt một tờ giấy tuyên màu vàng đã ngả màu, viết đầy những chữ không ai biết, lên chính giữa bàn. Tờ giấy dài khoảng hai thước, rộng một thước. Rồi ông úp một chiếc bát trắng vẽ đầy bùa chú màu đỏ lên chính giữa tờ giấy vàng, chỉ là chiếc bát này có chút khác biệt, ở đáy có một lỗ nhỏ, nhỏ bằng ngón tay út.

Sau khi đặt xong mọi thứ, ông lấy ra một chiếc bút lông làm từ thân cây tỳ bà. Ông từng nói với tôi rằng chiếc bút này chuyên dùng để những thứ bẩn thỉu kia nói chuyện. Cây tỳ bà chiêu hồn, nên dùng thân cây tỳ bà làm cán bút, có thể khiến quỷ hồn dễ dàng tiếp cận. Còn đầu bút thì làm từ lông mèo đen, cũng có tác dụng chiêu hồn.

Ông cắm thẳng chiếc bút tỳ bà, đầu bút xuống dưới, vào lỗ nhỏ ở đáy bát. Vừa khít, không rộng không hẹp. Sau đó, ông lấy một sợi chỉ đỏ mảnh, buộc một đầu vào cán bút, đầu kia buộc vào đáy gương bát quái.

Đây là một bước bắt buộc trong mỗi lần ông làm phép. Gương bát quái xua đuổi quỷ, bút tỳ bà chiêu hồn, hai thứ tuy xung khắc, nhưng có sợi chỉ đỏ làm cầu nối thì lại khéo léo tránh được sự xung khắc này.

Bát trắng dùng để cố định bút tỳ bà, giấy vàng để quỷ hồn dựa vào câu hỏi mà chọn chữ, từ đó người làm phép biết được câu trả lời của quỷ hồn.

Tại sao trước đó lại nói gương bát quái là để phòng ngừa những bất trắc trong quá trình hỏi chuyện mà ông đặc biệt thiết kế?

Đó là vì khi quỷ hồn nổi giận, chúng sẽ ném đồ vật trong tay đi. Vì vậy, một khi quỷ hồn ném bút tỳ bà và bát nhỏ về bất kỳ hướng nào, gương bát quái đều có thể lật lại, chiếu về phía trước bàn, tức là vị trí trước đó của quỷ hồn. Làm như vậy có thể trực tiếp đánh quỷ hồn ra khỏi vòng chu sa.

Sau khi hoàn thành mọi việc, ông lấy một lư hương và hai tờ giấy bùa trắng, lấy bút chu sa lông sói, viết những bùa chú gì đó lên giấy bùa trắng. Viết xong, ông đổ bát nhỏ đựng nước sương mai tiết Thanh Minh đã pha với cành dương liễu lên trên, úp trực tiếp lên tờ giấy bùa. Vốn tưởng rằng nước sương sẽ tràn ra, nhưng không.

Thay vào đó, tờ giấy bùa dần dần thấm ướt. Khi tờ giấy đã ướt đẫm, ông đột ngột vạch mạnh bát đựng nước sương mai trên tờ giấy, lướt qua bàn dài, một giọt nước cũng không rơi ra, hoàn thành quá trình này.

Sau đó, ông lấy bầu rượu hồ lô của mình, đưa lên miệng, ngửa cổ, một ngụm lớn rượu trắng vào miệng. Ông không uống rượu, thứ rượu này cũng do chính tay ông ủ, trong đó có pha những thứ gì, ông chưa từng nói với tôi. Tôi chỉ biết thứ rượu trắng này không giống với những loại rượu trắng khác, nó được ủ đặc biệt để làm phép.

"Phụt, phụt, phụt"

Ngậm một ngụm lớn rượu trắng, cụ phun ba lần lên tờ giấy bùa, khiến cho mọi ngóc ngách của tờ giấy đều được phủ đều rượu trắng. Sau đó, ông đặt tờ giấy đã ướt sũng vào lư hương, lại cầm một nén hương trên bàn, bẻ gãy từ gốc, chỉ để lại một phần ba chiều dài, dùng nến vàng trên bàn đốt cháy, cắm vào tờ giấy bùa.

Sau đó, ông nhanh chóng vòng ra phía trước bàn, quỳ một chân xuống đất, hai tay chắp trước ngực, miệng lẩm bẩm.

"Tọa bắc dữ môn tương, triêu nam dữ môn sinh, vạn vật dĩ vô vi bản, u than vạn loại, bất kiến hình giả, kim khai âm môn, chưởng sự tiền hành, như nhược xung quan, diệc chi tru diệt... Âm môn khai..."

(Ngồi phía bắc đối diện cửa, hướng nam sinh ra cửa, vạn vật lấy vô vi làm gốc, than ôi muôn loài, không thấy hình dạng, nay mở âm môn, chưởng sự tiến hành, nếu như xông quan, cũng tru diệt... Âm môn mở...)

Nói xong, hai tay đang chắp của cụ nhanh chóng đặt lên vòng chu sa, hai tay đột ngột tách ra, rộng khoảng bằng vai, sau đó hai tay tách ra đột ngột kéo ngược về, vòng chu sa ban đầu lập tức xuất hiện một khe hở, còn động tác kéo về đó, đã gạt đi chu sa thừa, tạo thành hai vệt thẳng đứng, giống như hai cánh cửa.

Đây là đang mở cửa cho quỷ hồn. Thông thường, khi nhà có người mất, lúc đốt vàng mã, người ta sẽ chọn ngã tư đường, địa điểm tứ thông bát đạt, vẽ một vòng tròn, để lại một khe hở, ở khe hở đó vẽ hai cánh cửa hướng ra ngoài. Đây là để người đã khuất vào lấy tiền, sau đó trở về âm gian. Cánh cửa hướng ra ngoài, có nghĩa là ngươi nên về nhà rồi.

Nhưng ông lại để cánh cửa hướng vào trong, là để quỷ hồn sau khi vào, vẫn có thể tìm được đường ra. Hướng của cánh cửa cũng coi như là chỉ đường cho quỷ hồn. Hơn nữa, ở đây có rất nhiều điều cần nói. Hiện tại, toàn bộ căn phòng, bên trong vòng chu sa là dương gian, bên ngoài vòng là âm giới.

Sau khi làm xong mọi việc, ông trở về vị trí cũ, mắt nhìn chằm chằm vào một phần ba nén hương trong lư hương. Bây giờ cũng chỉ mới cháy được một chút.

Trong lư hương này đặt giấy bùa, hương lại cắm trên giấy bùa, ông nói với tôi rằng đây gọi là 'thi quỷ thiết'. Chỉ cần đợi hương cháy đến giấy bùa, thì có nghĩa là 'quỷ hồn' đồng ý vào trong vòng, tức là dương gian, nguyện ý nói chuyện với người dương gian.

Mỗi một phần ba nén hương đại diện cho việc cho phép một quỷ hồn tiến vào. Lần này dùng một nén hương, có nghĩa là cụ cho phép một quỷ hồn tiến vào.

Nhưng nếu hương không đốt cháy giấy bùa, thì có nghĩa là bản thân quỷ hồn không muốn đối thoại, vậy thì có nghĩa là nói nhiều vô ích, trực tiếp xua đuổi là được.

Còn tờ giấy bùa gọi là thấm nước sương mai tiết Thanh Minh này, về nguyên lý là không thể đốt cháy được. Bản thân nó đã ướt sũng, cộng thêm ngọn lửa của hương rất nhỏ, nên không dễ cháy. Nhưng không biết vì sao, có lẽ là vì nguyên nhân của quỷ hồn, chỉ cần chúng đồng ý, thì có thể đốt cháy.

Thời gian trôi qua rất nhanh, tàn hương đã chạm vào giấy bùa, nhưng liệu có thể đốt cháy hay không, vẫn là một ẩn số.

break
Trước Sau

Báo lỗi chương

Ngôn tình sắc Đam mỹ sắc