Hoạn Quan Thâm Trầm Và Công Chúa Tâm Cơ

Chương 1

Trước Sau

break

Lúc Tấc An vào thông bẩm, Tiết Chi đang chấp bút yến thiệp năm mới. 
Thời tiết tháng 12 lạnh giá khiến xương cốt cứng đờ, từ bên ngoài lạnh lẽo bước vào căn phòng ấm áp trong nhất thời không thích ứng được. 
Tấc An hành lễ với Tiết Chi, xoa xoa ngón tay tê cứng rồi đi đến án thư, thấy Tiết Chi đang viết nghiêm túc nên cũng không lên tiếng quấy rầy. 
Tiết Chi xoay đầu bút chấm mực, không ngẩng đầu lên hỏi "Chuyện gì?" 
Tấc An trả lời "Sáng sớm truyền đến tin nói hôm qua thập tam công chúa gặp ác mộng. 
Sáng sớm thức dậy gọi thái y tới khám, được chẩn đoán là mắc chứng mất trí nhớ." 
Hắn nói ngắn gọn, không để ý thấy tay cầm bút của Tiết Chi tạm dừng trong giây lát. 
Tiết Chi cúi đầu, đầu bút long tiếp tục viết hết đống thiệp, sau đó mới hỏi "Ai khám?" 
"Là Thẩm ngự y, sau có đi mời Hứa thái y khám lại, cũng nói là mất trí nhớ..." Tấc An hơi khó hiểu, hai ngày trước thập tam công chúa đến gặp chưởng ấn không phải vẫn ổn sao, sao hôm nay lại mất trí nhớ? Thật là kỳ quái. 
Tiết Chi im lặng một lát rồi nói "Ngươi mang thiệp trình lên hoàng hậu để người xem trước. 
Nếu có sai sót gì, ngày mai ta đi thỉnh an sẽ sửa lại." 
Y xếp thiệp lại đưa cho Tấc An. 
Tấc An nghe lệnh lui xuống. 
Rèm cửa bị tung lên, gió lạnh từ bên ngoài thổi vào mang theo vài vụn tuyết rơi rải rác, cũng mang theo một chút hương thơm từ hoa mai ngoài sân vào trong nhà. 
Tiết Chi dựa vào ghế, ngửa đầu nhìn xà nhà, đôi mắt đẹp hơi nheo lại, lông mày nhíu chặt, vẻ mặt phảng phất tia âu sầụ 
"Không biết kẻ điên kia đang làm gì nữa, thật sự làm người ta đau đầụ" Y thấp giọng thở 
dài. 
Sau khi Tấc An đưa thiệp đến cung hoàng hậu, trên đường về đi tới cung thập tam công chúa, chướng ẩn nhà mình quản bao nhiêu chuyện lớn nhỏ trong cung, lần này liên quan đến an nguy của nữ nhi công chúa, hắn cũng nên đi xem tận mắt thế nào. 
Lúc này, bầu không khí trong Ninh Nhạc Cung có vẻ hơi u ám, cung nhân đi lại trong vô thức nhón chân đi nhẹ nhàng. 
Nội điện yên tĩnh, chưởng sự Tô Lan vén rèm lên, đi sang bên kia lấy áo choàng nhung cáo mới quay lại gọi vị trên giường. 
"Điện hạ, người đã không ăn sáng, không thể bỏ lỡ cả bữa trưa." Tô Lan lay chỗ phồng lên trong chăn. 
Trình Ấu Dung vén chăn lên, khuôn mặt trắng như ngọc ửng đỏ, mở mắt nhìn Tô Lan rồi chậm rãi ngồi dậy. 
Tô Lan khoác áo choàng lên lưng nàng, đỡ tay nàng xuống giường. 
Sáng sớm hoàng hậu cho người đến báo hôm nay miễn cho thập tam công chúa đến thỉnh an, rất hợp ý Trình Ấu Dung, đêm qua nàng ngủ không ngon giấc, hiện tại đang mê man trước gương. 
Rõ ràng đêm qua trước khi đi ngủ là tháng 8 nóng nực nhưng khi tỉnh dậy thì đã là mùa đông, nàng nhìn chằm chằm người trong gương với khuôn mặt vô cảm, không hiểu sao cảm thấy xa lạ. 
Tô Lan vừa chải tóc, vừa nhẹ nhàng nói "Điện hạ, nếu người còn đau đầu thì ăn trưa xong về nghỉ ngơi tiếp. Bên quý phi nương nương để nô tỳ phái người thì bẩm báo một tiếng, hôm nay người dưỡng sức cho tốt, ngày mai hẵng đến đó." 
Trình Ấu Dung đáp "Ừ", ánh mắt dời đến trên mặt Tô Lan, hỏi nàng "Sao ta lại mất trí nhớ?" 
Sắc mặt Tô Lan cứng đờ, sau đó nàng khôi phục vẻ mặt thường ngày "Hai ngày trước người bị ngã ở Lam Hoa Lâu và bị đập trúng đầụ Lúc đó nô tỳ đã nhờ Thẩm thái y đến khám, lúc đó người tựa hồ không có chuyện gì, không hiểu sao hôm qua lại sốt cao, đều do nô tỳ, nô tỳ đáng chết." 
Tô Lan quỳ xuống, giơ tay tự tát mình. 
Trình Ấu Dung đợi nàng ta tát xong hai cái mới lên tiếng ngăn lại "Được rồi, đi truyền thiện đi." 
Giọng nói và diện mạo của nàng có sự khác biệt khá lớn, rõ ràng nàng có khuôn mặt nhỏ 
xinh tươi sáng, nhưng giọng nói lại lạnh lẽo làm người ta run sợ. 
Tô Lan cúi đầu rời khỏi nội điện, để lại Trình Ấu Dung một mình ngồi ngơ ngác. 
Nàng vẫn hơi mơ hồ giống như đang nằm mơ, nhưng quả thật nàng đã mất trí nhớ năm tháng gần đây, điều này khiến Trình Ấu Dung hơi nôn nóng. 
Nàng không tin là do bị ngã, trong cung này làm gì có chuyện trùng hợp đến vậy? 
Nhưng nàng không rõ nếu thật sự có người muốn giết nàng thì nên đầu độc hoặc dùng thủ 
đoạn khác, tại sao lại khiến nàng mất trí nhớ? 
Sắc mặc Trình Ấu Dung hơi khó coi, nàng xắn tay áo lên, trên vết sẹo cũ có mấy vết sẹo mới, nhưng màu sắc đã nhạt đi không còn lại bao nhiêu, chẳng bao lâu sẽ hòa nhập với vết sẹo cũ. 
Xem ra nàng thật sự đã mất trí nhớ, mới mấy ngày trước đã bị ai đánh, sao hôm nay lại mau lành đến vậy? 
Nàng mím môi, rũ mắt xuống để che đi con ngươi buồn bực đầy lệ khí. 
Sau khi dùng ngọ thiện xong, Trình Ấu Dung sai Tố Lan dọn ghế nằm ra trước mái hiên, doạ 
Tố Lan hoảng sợ. 
"Điện hạ, bên ngoài tuyết rơi dày đặc, muốn người muốn ngắm tuyết thì ngắm qua cửa sổ là được." Tố Lan khuyên nhủ. 
Vẻ mặt Trình Ấu Dung đầy chán nản, lúc này nàng mới nhớ ra hiện tại đã là mùa đông. 
Nàng không thích mùa đông, đặc biệt là mùa đông trong cung. 
Trong cung vốn đã lạnh lẽo, sau khi mưa hoặc tuyết rợi lại càng lạnh hơn, răng môi va lập cập, ở trong tẩm điện lâu mà thì buồn chán. 
Nhưng ai bảo nàng vừa tỉnh đã trúng ngay tháng 12, lãng phí mùa hè và mùa thu, Trình Ấu Dung ghé người lên bàn thở dài. 
Nàng không có việc gì làm nên đứng dậy đi đến án thư định vẽ vời cho khuây khỏa. 
Dưới án thư có một ngăn kéo bị khóa, nàng dùng sức kéo ra nhưng không mở được, trong lòng dấy lên nghi hoặc. 
Trình Ấu Dung đảo mắt tìm chìa khóa, nàng hoàn toàn không nhớ ai đã khóa ngăn kéo chứ 
đừng nói nhớ ra bên trong có gì. 
"Tố Lan." Trình Ấu Dung gọi. 
Tố Lan vội vàng vén rèm bước vào "Điện hạ, có chuyện gì sao?" 
“Chìa khóa ngăn kéo này đâu?” Nàng đứng tại chỗ, nhìn chằm chằm Tố Lan. 
Sắc mặt Tố Lan hơi thay đổi, vội vàng nói "Nô tỳ không biết, ngày thường người không cho phép chúng nô tỳ đến gần án thư." 
Trình Ấu Dung buông tay đang cầm ngăn kéo ta, hai tay khoanh trước ngực, ánh mắt lạnh băng, giọng nói càng lạnh hơn “Tố Lan, rốt cuộc ngươi đang giấu bổn cung cái gì?” 
Tố Lan lại quỳ trên mặt đất, giọng nói run run "Điện hạ, nô tỳ không dám giấu giếm người điều gì, những gì nô tỳ nói đều là thật." 
Trình Ấu Dung bước nhanh đến trước mặt Tố Lan, cúi người xuống, đưa tay nâng cằm Tố 
Lan lên "Ngươi đã theo bổn cung mười năm đúng không? Ngươi không giỏi nói dối đâụ" 
Tay nàng hơi dùng sức, niết chặt làm Tố Lan hít một hơi, Trình Ấu Dung nhìn vào mắt nàng ta, lại hỏi “Rốt cuộc ngươi biết cái gì?" 
Hai mắt Tố Lan rưng rưng, nàng lắc đầu, giọng nói hoang mang lắp nắp "Nô tỳ, nô tỳ thật sự không biết." 
Trình Ấu Dung cau mày thở dài, sau đó hất mặt Tố Lan ra, nàng biết Tố Lan sẽ không phản bội nàng, nhưng biểu hiện kỳ lạ của nàng ta làm nàng không thể không nghi ngờ. 
"Tố Lan, nếu ngươi thật sự phản bội bổn cung, hẳn ngươi đã biết sẽ có kết cục gì." Trình Ấu Dung rũ mắt, dùng ngữ khí lạnh băng cảnh cáo. 
Tố Lan vội vàng quỳ rạp xuống đất "Nô tỳ đã biết." 
Trình Ấu Dung lại cúi người xuống, nhẹ nhàng xoa đầu nàng ta, nhẹ giọng nói “Ra ngoài đi.” 
Sau khi Tố Lan rời khỏi điện, Trình Ấu Dung lục tung tủ để tìm một dụng cụ có thể cạy ngăn kéo ra. 
Ổ khóa trên ngăn kéo tuy tinh xảo nhỏ gọn nhưng không quá chắc chắn, Trình Ấu Dung lấy một lò sưởi tay bằng đồng đập lên ổ khóa, sau vài nhát ổ khóa đã bung ra. 
Nàng kéo ngăn kéo ra, nhìn vào bên trong, có một lá thư. 
Trình Ấu Dung vứt lò sưởi sang một bên, dứt khoát ngồi xếp bằng cạnh ngăn kéo, dù sao sàn nhà cũng trải thảm dày. 
Nàng lấy lá thư ra, rất mỏng. 
Quả nhiên bên trong phong thư chỉ có một mảnh giấy, Trình Ấu Dung dùng ngón tay thon dài mở lá thư ra. 
Trên giấy chỉ có ba câu 
Thật sự mất trí nhớ sao? 
Chìa khóa không nằm trong ống đựng bút trên bàn sao? 
Tránh xa Tiết Chi. 
Trình Ấu Dung cau mày, biểu cảm lạnh lùng xen lẫn tia bất đắc dĩ, nàng nhận ra chữ viết này. 
Nhưng tự viết thư cho mình thì thật kỳ quái, nàng phàn nàn trong lòng. 
Sau đó ánh mắt của náng dán vào dòng cuối cùng trên giấy. 
Tại sao lúc không mất trí nhớ, nàng lại muốn nhắc nhở nàng tránh xa Tiết Chi? 
Tại sao lại là Tiết Chi? 
Trình Ấu Dung gấp lá thư lại rồi ném vào ngăn tủ. 
Nàng quay đầu nhìn về phía cửa sổ đang đóng, bên ngoài trời đã tối dần, đêm đông đến thật sớm. 

break
Trước Sau

Báo lỗi chương

Ngôn tình sắc Đam mỹ sắc