
Dịch giả | Tuế Nguyệt An Nhiên |
Tác giả | Tiếu Giai Nhân |
Tình trạng | Còn tiếp |
Thể loại | Ngôn Tình Ngôn Tình Sủng Điền Văn Cổ Đại Ngôn tình Cổ Đại Sủng Hào Môn Thế Gia Cưới Trước Yêu Sau Cung Đình Hầu Tước |
Bản dịch nhà Tuế Nguyệt An Nhiên ưu tiên giữ nguyên độ dài chương gốc của tác giả (trừ khi chương quá dài).
---
Trong cung tuyển tú, Huệ Vương hai chân tàn tật, thân mang tử khí, các tú nữ trông thấy như rắn rết.
Chỉ có Diêu Hoàng lòng dạ khẽ động, lén liếc nhìn đối phương mấy lần: Đã ngồi xe lăn rồi, sau khi cưới chắc chắn ít việc lắm đây?
Chẳng bao lâu sau, Huệ Vương nói với Vương phi vừa cưới:
"Ta hưởng bổng lộc năm ngàn lượng, nàng cứ tùy ý tiêu dùng."
"Mỗi tháng vào ngày mùng năm và mùng mười ta sẽ ở bên nàng, thời gian còn lại phân phòng mà ngủ."
Diêu Hoàng mừng rỡ: Việc ít lại tiền nhiều, được!
---
Cưới trước yêu sau, phong cách đời thường.
Vương phi tràn đầy sức sống vs Vương gia buộc phải tràn đầy sức sống.
Nam chính về sau sẽ khỏi bệnh.
Nội dung: Ngọt sủng, sảng văn, nhẹ nhàng, đời thường, yêu sau cưới
Nhân vật chính: Diêu Hoàng, Triệu Tụy
Nhân vật phụ: Xe lăn.
Tóm tắt một câu: Cây khô gặp mùa xuân, vạn sự như ý.
Chủ đề: Chân thật, cuộc sống ngày càng tốt đẹp.